clear

zoeken

search

Google lanceert eigen woordenboek

04 december 2009

De LA Times meldt dat Google ‘in stilte’ een eigen woordenboek heeft gelanceerd: //www.google.com/dictionary. Natuurlijk nam ik even een kijkje op dat adres. Het verbaasde me niet eens dat deze feature ook al beschikbaar is in het Nederlands. Een korte test leerde me helaas wel dat de Nederlandse variant nog lang niet volwassen is. Neem nu de zoekterm accumulatie: in de Dikke van Dale heeft dat woord vier betekenissen:

  1. Opeenhoping
  2. (econ.)Kapitaalvorming
  3. Opeenhoping van bepaalde stoffen in sommige cellen
  4. Opeenhoping van los materiaal

Google Woordenboek gaat vooral in op de derde en vierde betekenis, verwijst en passant drie keer naar  ‘accumulator’ en laat de tweede betekenis helemaal buiten beschouwing. De gebruikte bronnen naast Wikipedia zijn bioplek.org en een werkstuk van www.ijsselschool.nl. Dat is niet wat je noemt indrukwekkend.

Bureaucratie dan? Ook niet best. Wikipedia wederom en www.droomwoordenboek.nl: “Met bureaucratie te maken krijgen duidt vaak op emotionele koelheid van de dromer of degene die hij ontmoet. …” Over de heerschappij van de ambtenaren van van Dale wordt niet eens gerept.

Je zou dus denken dat van Dale c.s. zich nog lang niet druk hoeven te maken over de concurrentie van Google, maar pas op, de Engelstalige variant is al veel verder. Kijk maar eens naar de definitie van nonsense of die van procrastination. Het aantal Engelstalige bronnen waar Google uit kan putten zet de Nederlandstalige nu nog kwantitatief en kwalitatief in de schaduw. Maar is dat over een paar jaar ook nog steeds zo? Er zijn bronnen genoeg, Google moet die alleen nog zien te indexeren.

Vermoedelijk zal Google Woordenboek dezelfde weg afleggen als het onlangs vernieuwde Google Vertaling. Die tool gebruik ik steeds vaker. Ook Google Vertaling is nog lang niet volwassen maar was drie jaar terug wel al het beste alternatief om websites in bijvoorbeeld het Arabisch of Chinees te vertalen.

Voor veel mensen is het genoeg dat ze de kern van een tekst begrijpen, of een van de definities van een woord. Voor al die mensen biedt Google nu al meer dan genoeg. Mensen die dieper willen gaan komen later nog wel aan de beurt.

@

12 Reacties

  1. schrijverdezes schreef:

    'Voor veel mensen is het genoeg dat ze de kern van een tekst begrijpen, of een van de definities van een woord.'
    Mij lijkt nu juist dat je de kern van een tekst alleen maar kunt begrijpen als je in elk geval de juiste betekenis van de erin voorkomende (kern)woorden kent, en niet een of andere willekeurige die Google ergens vandaan gehaald heeft.
    Zo'n half-af woordenboek vind ik dus 'nergens op slaan'. Doe het goed of doe het niet zou ik zeggen, d.w.z. kom er pas mee naar buiten als het af is. Er zijn al genoeg wél goeie woordenboeken.
    (Voorspelbare reactie vrees ik…)

  2. schrijverdezes schreef:

    Wat gaan we nou krijgen: een avatar? Maar dát was niet de bedoeling!

  3. Mike's Webs schreef:

    Voorlopig hou ik het nog even bij Van Dale online (hoewel de gratis sectie daarvan steeds meer uitgekleed lijkt te worden) en taaladvies.net als bron.

  4. @schrijver: ik doelde op websites in het chinees etc. Als je die slecht vertaald voorgeschoteld krijgt begrijp je toch waar die over gaat.

    Als dingen pas mogen als ze af zijn mogen ze nooit, vrees ik 🙂

    @Mike: keek ik vanochtend toevallig ook nog even maar die liep steeds vast. Je kunt ook nog WNT gebruiken eventueel. Is wel wat ouder Nederlands, maar toch…Bij Accumulatie kreeg ik daar:

    Ophooping. Thans voornamelijk ten aanzien van kapitaal, winst, inkomsten of ambten.

    Best mooi toch?

  5. schrijverdezes schreef:

    Sorry, ik dacht dat het op dat woordenboek sloeg.
    Er zijn m.i. dingen die je in een experimenteel stadium naar buiten kunt gooien en dingen die eerst klaar moet zijn. Wil je een spijkerbroek zonder knoop b.v.? Of een boek waar het laatste hoofdstuk aan ontbreekt?
    De kunst is waarschijnlijk om te onderscheiden wat wél en wat niet af moet zijn…

  6. schrijverdezes schreef:

    Gelukkig, die foto is weg! Maakt hem wel exclusief…

  7. @schrijver: daar heb je gelijk in.

    Die foto zie/zag ik hier helemaal niet. Alleen een wit vierkantje….

  8. schrijverdezes schreef:

    Vreemd! Maar des te beter. Dit was hem.

  9. Die van je blog! Die is leuk toch? Zie 'm nu wel in het avatarblokje.

  10. schrijverdezes schreef:

    Ja, maar ik wil geen foto! Leuk is-ie inderdaad, al zeg (en ben) ik het zelf 😉
    De ervaring leert dat een allang verwijderde avatarfoto gewoon nog her en der blijft opduiken uit de krochten van het internet. Het zij zo.

  11. Onderschat nooit de kracht van Google's cache inderdaad. Niet-publiceren is vaak makkelijker dan achteraf verwijderen…

  12. Mike's Webs schreef:

    @Edwin: Klinkt zeker mooi. Bedankt voor de tip. De WNT kende ik nog niet.

Reageer