clear

zoeken

search

Gekke wereld: over de Narrenkapkaart en een portie nieskruid

15 september 2010

Hoe je ‘Fool’s Cap Map of the World‘ precies vertaalt weet ik niet. Ik maak er maar even ‘Narrenkap’ van. Maar wat betekent O caput elleboro dignum nu? Zoiets als ‘het hoofd kan wel een portie nieskruid gebruiken’? Maar wat is dan Nieskruid? Ah! Ik lees in Wikipedia: “Door de Grieken werd het wortelpoeder gebruikt bij krankzinnigheid en aanvallen van epilepsie. Laxeermiddelen bevatten nog wel eens bestanddelen van de wortel van het nieskruid. Alexander de Grote (356 v.Chr. tot 323 v.Chr.) is mogelijk overleden aan een overdosis Nieskruid. Zekerheid is er niet, maar men speculeert al eeuwen over zijn eventuele overmatig gebruik van nieskruid.”

Het boek De anatomie van melancholie verwijst ook naar het motto.

Fascinerend. Deze kaart is fascinerend.

@

5 Reacties

  1. Festina Lente schreef:

    Letterlijke vertaling van caput elleboro dignum: het hoofd is het nieskruid waard.
    Maar eens proberen dan 🙂

  2. Dank Festina, ik hoopte al dat jij er nog op zou reageren 🙂

  3. Festina Lente schreef:

    Maar natuurlijk! Quid pro quo!

Reageer